QUIET
saigo no aki ni suwaru
tonari ni wa kimi ga ite
asu no ikisaki mo kikazu
tsurete itte to waraikakeru
tonari ni wa kimi ga ite
asu no ikisaki mo kikazu
tsurete itte to waraikakeru
sayonara wasurenaide
mou kanashimanakute ii
sayonara itoshiki hito
namida de ashita ga karenai you ni
mou kanashimanakute ii
sayonara itoshiki hito
namida de ashita ga karenai you ni
tsunaide ita yubi
koboreochiru taion
kaze ga tsurete iku
“ima wa, sayonara”
hodokete iku yubi
kimi yo mata dokoka de
namida wo keshite
kanashimanakute ii
saa…
koboreochiru taion
kaze ga tsurete iku
“ima wa, sayonara”
hodokete iku yubi
kimi yo mata dokoka de
namida wo keshite
kanashimanakute ii
saa…
mukiaenai ashita ni kurikaesu yume ga kimi wo modosu
“omoide ni kawarenai mama no futari de ii”
sono imi ni ima wa me wo fusagu
“omoide ni kawarenai mama no futari de ii”
sono imi ni ima wa me wo fusagu
sayonara itoshiki hito
douka furimukanaide
sayonara itoshiki hito
tonari wo akeru kuse mo kore de owari
douka furimukanaide
sayonara itoshiki hito
tonari wo akeru kuse mo kore de owari
sou tadayou you ni
kaze to sora e sariyuku
“mou, mayowanaide”
kimi yo sayonara
tachidomaru hibi
shizukesa nokoshi nemuru
yasurakana aki
yume wa yume no mama
ikiru
kaze to sora e sariyuku
“mou, mayowanaide”
kimi yo sayonara
tachidomaru hibi
shizukesa nokoshi nemuru
yasurakana aki
yume wa yume no mama
ikiru
Tłumaczenie:
"Cisza"
Teraz siedzę, mój ostatni moment, ostatnia jesień
A ty nadal siedzisz obok
Nie dociekając mojego jutrzejszego celu*
Uśmiechasz się do mnie i prosisz bym wziął cię ze sobą
A ty nadal siedzisz obok
Nie dociekając mojego jutrzejszego celu*
Uśmiechasz się do mnie i prosisz bym wziął cię ze sobą
Żegnaj, nie zapomnij
Już wystarczająco czasu się smuciłaś
Żegnaj, ukochana
Mam nadzieję, że twoje jutro nie uschnie pośród łez
Już wystarczająco czasu się smuciłaś
Żegnaj, ukochana
Mam nadzieję, że twoje jutro nie uschnie pośród łez
Pomiędzy naszymi złączonymi
palcami
Daje się wyczuć spadającą temperaturę
A wiatr nadal to prowadzi
„Teraz, żegnamy się”
Nasze palce rozplatają się
Jeszcze cię gdzieś kiedyś zobaczę
Wytrzyj swoje łzy
Już wystarczy tego opłakiwania
Chodź…
Daje się wyczuć spadającą temperaturę
A wiatr nadal to prowadzi
„Teraz, żegnamy się”
Nasze palce rozplatają się
Jeszcze cię gdzieś kiedyś zobaczę
Wytrzyj swoje łzy
Już wystarczy tego opłakiwania
Chodź…
Jutro, któremu nie możesz stawić czoła, przywróci mi ciebie
w powtarzających się snach
„To dobrze, że nasza dwójka pozostanie niezmienna w moich wspomnieniach”
Teraz zamykam oczy na ich znaczenie
„To dobrze, że nasza dwójka pozostanie niezmienna w moich wspomnieniach”
Teraz zamykam oczy na ich znaczenie
Żegnaj, ukochana
Proszę, nie oglądaj się za siebie
Żegnaj, ukochana
Także mój zły zwyczaj zostawiania pustego miejsca obok mnie kończy się teraz
Proszę, nie oglądaj się za siebie
Żegnaj, ukochana
Także mój zły zwyczaj zostawiania pustego miejsca obok mnie kończy się teraz
No więc odchodzę ku niebu
Jakbym unosił się na wietrze
„Nigdy więcej się nie zgub swej drogi, proszę”
Pożegnanie, kierowane do ciebie
Stare dobre czasy zatrzymały się
Zasypiam**, zostawiając za sobą ciszę
Podczas spokojnej jesieni
Sny istnieją
Tylko jako sny
Jakbym unosił się na wietrze
„Nigdy więcej się nie zgub swej drogi, proszę”
Pożegnanie, kierowane do ciebie
Stare dobre czasy zatrzymały się
Zasypiam**, zostawiając za sobą ciszę
Podczas spokojnej jesieni
Sny istnieją
Tylko jako sny
*”Nie dociekając” może mieć także znaczenie „Nie słysząc”
** Także „zamknąć swoje oczy; umrzeć”
** Także „zamknąć swoje oczy; umrzeć”